Traducción especializada

La base de la comunicación es el intercambio de conocimiento, palabras, obras y textos. Hoy en día es muy habitual el intercambio de documentación laboral, personal o jurídica. La traducción se torna herramienta imprescindible, y depende de la persona que la realice la calidad y la fidelidad de la misma. Junto con mi equipo, podemos ayudarte a disponer de tus documentos en el formato y tiempo que necesitas. ¡No te quiebres más la cabeza!

Es más fácil de lo que parece 🙂

Servicios de traducción

Traducción directa o inversa (es decir, de inglés a español, o viceversa) de documentos:

  • Científicos (especialmente los relacionados con energías renovables, pilas de combustible, instalaciones medioambientales, hidrógeno, aprovechamiento energético…)
  • Literarios (novela, relato, ensayo)
  • Técnicos (memorias técnicas de proyectos, propuestas de ejecución, especialmente lo relacionado con prevención de riesgos laborales y prevención de incendios.
  • Económica (memorias, cuentas anuales, facturas, presupuestos…)

¿Necesitas una traducción jurada?

La traducción jurada es el tipo de traducción que necesitas para organismos oficiales o privados, nacionales o internacionales, que requieran una prueba de la fidelidad de la traducción. Suele aplicarse a:

  • Académica (expedientes, títulos universitarios, títulos de formación profesional, certificados de notas, certificados de aprovechamiento, títulos privados)
  • Jurídica (certificado de antecedentes penales, partida de nacimiento, certificación de delitos de naturaleza sexual, demandas, querellas, denuncias…)
  • Económica (memorias, balances, informes de auditoría…)

<!> Según la ORDEN A-2014-11801 del MAEC (Artículo 8), las traducciones juradas que se presenten deben ser originales con el sello, la firma y el original firmado y sellado por el traductor e intérprete jurado adjuntado de manera inseparable. Por lo tanto, estas traducciones se entregarán o bien en mano o bien por correo, ordinario o certificado, al cliente; no obstante se podrá avanzar una versión escaneada en PDF de la misma para uso y disponiblilidad.

¿Necesitas un intérprete para conferencias, seminarios o ponencias? ¡Habla con Carmen!

Localización y traducción de aplicaciones

Aunque para esto no se requiere un traductor e intérprete jurado, puedo ayudarte a transformar tu página web, tu programa informático o tu app para que dispongas de su versión en otros idiomas.

  • Localización de programas informáticos, aplicaciones y sitios web.
  • Conversión de temas, contenidos y plugins de WordPress.

¿Cuánto cuesta una traducción?

Una vez establecido el número de palabras, recibirás un presupuesto personalizado que deberás firmar y remitir antes de comenzar la traducción. El importe de la traducción depende de la cantidad de palabras a traducir, con complementos aplicables sobre la factura emitida en base a la fecha de entrega o el nivel de especialización. En el caso de documentos de extensión menor a una página, se cobrará un importe mínimo por página. La recepción y entrega de documentación se puede realizar por correo electrónico.

La importancia del proceso

Yo trabajo con SDL Trados Studio Web 2019

Cada traducción es un documento único, confidencial y con un contexto personalizado. Además de un tratamiento eficaz, discreto y confidencial, contamos con las herramientas más potentes del mercado a la hora de poder procesar gran cantidad de texto y realizar traducciones con eficiencia y celeridad. Si necesitas la memoria de traducción, podremos remitírtela una vez haya terminado el proyecto. ¡Además, si repites, ya tendremos un histórico de vocabulario para poder actuar con mayor velocidad sobre tu encargo!

¡Hablemos de textos!

Escríbeme un mensaje con tus datos y el tipo de traducción que necesitas, y un miembro de nuestro equipo se pondrá en contacto contigo para poder ayudarte lo antes posible.

Tu nombre (requerido):

Tu correo electrónico (requerido):

Tu teléfono:

¿Qué tipo de traducción necesitas?



¿Necesitas algo más? ¡Infórmate sobre nuestras modalidades de formación presencial y online!